18-10-2006, 14:29
‘Kar’ ve ‘Kara Kitap’a Devlet desteği
TEDA Danışma ve Değerlendirme Kurulu, 2006 yılı 2. toplantısı sonucunda 27 eser çevirisinin desteklenmesine karar verdi. Nobelli yazar Orhan Pamuk’un ‘Kar’ ve ‘Kara Kitap’ adlı yapıtları da destek kapsamında.
NTV-MSNBC VE AJANSLAR
Güncelleme: 13:59 TSİ 17 Ekim 2006 Salı
ANKARA - Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın “Türk kültür, sanat ve edebiyatıyla ilgili eserlerin Türkçe dışındaki dillerde de yayımlanmasına destek” amacıyla geliştirdiği TEDA Projesi kapsamında, 2006 yılı 2. döneminde desteklenecek eserler belirlendi. Destek kapsamında, 2006 Nobel Edebiyat Ödülü sahibi yazar Orhan Pamuk’un ‘Kar’ kitabı Ukrayna ve Polonya’da, ‘Kara Kitap’ ise Güney Kore’de okurla buluşacak. Ayrıca Attilâ İlhan’ın ‘Gazi Paşa’, Perihan Mağden’in ‘İki Genç Kızın Romanı’ ile Zülfü Livaneli’nin ‘Mutluluk’ eserlerinin çevirileri de TEDA Projesi ile destekleniyor.
DİĞER HABERLER İÇİN TIKLAYINIZ
� Türk Edebiyatı dünya yolcusu
� Türk edebiyatı dünyaya açılıyor
� Nobel Edebiyat Ödülü Orhan Pamuk'un
� NYT: Pamuk ödülü hak ediyor
� Orhan Pamuk coşkuya davet etti
� Pamuk'un Nobeli'ne tepkiler...
Türkçe’nin yazılı dil birikimini dünyaya tanıtmayı hedefleyen yayıncılık projesi TEDA, 2005 yılında uygulamaya konulmuştu. Uygulamadan, Türk Edebiyatı örneklerinin çevirilerini ülkelerinde yayımlamak amacıyla başvuruda bulunan ve şartları uygun görülen yayıncı kuruluşlar yararlanabiliyor.
2005 yılının birinci ve ikinci döneminde toplam 39 eser desteklenmiş, 2006 yılı birinci dönemi için ise 41 eserin desteklenmesi uygun görülmüştü.
Proje kapsamında, 2005 yılı ve 2006 yılı 1. dönemine ilişkin eserlerden 30’u yayımlanarak çeşitli ülkelerde okurlarla buluştu.
TEDA Danışma ve Değerlendirme Kurulu, 2006 yılının ikinci yarısına ilişkin 10 Ekim’de yaptığı toplantıda destek kapsamında çevirisi yapılacak eserleri belirledi.
Almanya, Bulgaristan, Rusya, Fransa, Ukrayna, Tayvan, Yunanistan, İran, İtalya, Güney Kore, Macaristan ve Polonya’dan çeşitli yayınevleri başvurularında belirttikleri eserleri TEDA Projesi kapsamında, kendi dillerinde yayımlayacaklar.
2006 İKİNCİ DÖNEMİNDE ÇEVİRİLERİ DESTEKLENECEK ESERLER
Orhan Pamuk “Kar” ve “Kara Kitap”, Attilâ İlhan “Gazi Paşa”, Perihan Mağden “İki Genç Kızın Romanı”, Zülfü Livaneli “Mutluluk”, Gülsüm Cengiz “Kuşlar Kralı Kim Olacak”, Nur İçözü “Bugün Ne Cadılık Yaptım”, Nuran Turan “Nur Ana”, Oya Baydar “Hiçbir Yere Dönüş”, Ayfer Tunç “Bir Maniniz Yoksa Annemler Size Gelecek”, Sait Faik Abasıyanık “Lüzumsuz Adam” ve “Alemdağ’da Var Bir Yılan”, Sabahattin Ali “Kürk Mantolu Madonna”, Şefik Can “Fundamentals Of Rumi’s Thought”, Mevlana Celalettin Rumi “Mevlana Celalettin Rumi Şiirler”, Nalan Barbarosoğlu, Ayfer Tunç, Müge İplikçi, Hatice Meryem, Sema Kaygusuz, Şebnem İşigüzel “Çağdaş Türk Kadın Öyküleri”, Saba Altınsay “Kritimu Girit’im Benim”, Melih Cevdet Anday “Rahatı Kaçan Ağaç ve Ölümsüzlük Ardında Gılgamış”, Oktay Rifat “Oktay Rifat Bütün Şiirleri 1-2-3”, Karacaoğlan “Karacaoğlan Bütün Şiirleri”, Ayla Kutlu “Sen de Gitme Triyandafilis”, Cemil Kavukçu “Gamba”, Cem Mumcu “Makber”, Reha Çamuroğlu “Son Yeniçeri”, Nuran Turan “Kapadokya’nın Sırları” ile “Nasrettin Hoca ve Serdar”.
TEDA Danışma ve Değerlendirme Kurulu, 2006 yılı 2. toplantısı sonucunda 27 eser çevirisinin desteklenmesine karar verdi. Nobelli yazar Orhan Pamuk’un ‘Kar’ ve ‘Kara Kitap’ adlı yapıtları da destek kapsamında.
NTV-MSNBC VE AJANSLAR
Güncelleme: 13:59 TSİ 17 Ekim 2006 Salı
ANKARA - Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın “Türk kültür, sanat ve edebiyatıyla ilgili eserlerin Türkçe dışındaki dillerde de yayımlanmasına destek” amacıyla geliştirdiği TEDA Projesi kapsamında, 2006 yılı 2. döneminde desteklenecek eserler belirlendi. Destek kapsamında, 2006 Nobel Edebiyat Ödülü sahibi yazar Orhan Pamuk’un ‘Kar’ kitabı Ukrayna ve Polonya’da, ‘Kara Kitap’ ise Güney Kore’de okurla buluşacak. Ayrıca Attilâ İlhan’ın ‘Gazi Paşa’, Perihan Mağden’in ‘İki Genç Kızın Romanı’ ile Zülfü Livaneli’nin ‘Mutluluk’ eserlerinin çevirileri de TEDA Projesi ile destekleniyor.
DİĞER HABERLER İÇİN TIKLAYINIZ
� Türk Edebiyatı dünya yolcusu
� Türk edebiyatı dünyaya açılıyor
� Nobel Edebiyat Ödülü Orhan Pamuk'un
� NYT: Pamuk ödülü hak ediyor
� Orhan Pamuk coşkuya davet etti
� Pamuk'un Nobeli'ne tepkiler...
Türkçe’nin yazılı dil birikimini dünyaya tanıtmayı hedefleyen yayıncılık projesi TEDA, 2005 yılında uygulamaya konulmuştu. Uygulamadan, Türk Edebiyatı örneklerinin çevirilerini ülkelerinde yayımlamak amacıyla başvuruda bulunan ve şartları uygun görülen yayıncı kuruluşlar yararlanabiliyor.
2005 yılının birinci ve ikinci döneminde toplam 39 eser desteklenmiş, 2006 yılı birinci dönemi için ise 41 eserin desteklenmesi uygun görülmüştü.
Proje kapsamında, 2005 yılı ve 2006 yılı 1. dönemine ilişkin eserlerden 30’u yayımlanarak çeşitli ülkelerde okurlarla buluştu.
TEDA Danışma ve Değerlendirme Kurulu, 2006 yılının ikinci yarısına ilişkin 10 Ekim’de yaptığı toplantıda destek kapsamında çevirisi yapılacak eserleri belirledi.
Almanya, Bulgaristan, Rusya, Fransa, Ukrayna, Tayvan, Yunanistan, İran, İtalya, Güney Kore, Macaristan ve Polonya’dan çeşitli yayınevleri başvurularında belirttikleri eserleri TEDA Projesi kapsamında, kendi dillerinde yayımlayacaklar.
2006 İKİNCİ DÖNEMİNDE ÇEVİRİLERİ DESTEKLENECEK ESERLER
Orhan Pamuk “Kar” ve “Kara Kitap”, Attilâ İlhan “Gazi Paşa”, Perihan Mağden “İki Genç Kızın Romanı”, Zülfü Livaneli “Mutluluk”, Gülsüm Cengiz “Kuşlar Kralı Kim Olacak”, Nur İçözü “Bugün Ne Cadılık Yaptım”, Nuran Turan “Nur Ana”, Oya Baydar “Hiçbir Yere Dönüş”, Ayfer Tunç “Bir Maniniz Yoksa Annemler Size Gelecek”, Sait Faik Abasıyanık “Lüzumsuz Adam” ve “Alemdağ’da Var Bir Yılan”, Sabahattin Ali “Kürk Mantolu Madonna”, Şefik Can “Fundamentals Of Rumi’s Thought”, Mevlana Celalettin Rumi “Mevlana Celalettin Rumi Şiirler”, Nalan Barbarosoğlu, Ayfer Tunç, Müge İplikçi, Hatice Meryem, Sema Kaygusuz, Şebnem İşigüzel “Çağdaş Türk Kadın Öyküleri”, Saba Altınsay “Kritimu Girit’im Benim”, Melih Cevdet Anday “Rahatı Kaçan Ağaç ve Ölümsüzlük Ardında Gılgamış”, Oktay Rifat “Oktay Rifat Bütün Şiirleri 1-2-3”, Karacaoğlan “Karacaoğlan Bütün Şiirleri”, Ayla Kutlu “Sen de Gitme Triyandafilis”, Cemil Kavukçu “Gamba”, Cem Mumcu “Makber”, Reha Çamuroğlu “Son Yeniçeri”, Nuran Turan “Kapadokya’nın Sırları” ile “Nasrettin Hoca ve Serdar”.