Farsça Adı: Talâ ve Mes (Altın ve Bakır)
Yönetmen: Humayun Esediyan
Dil: Farsça, Azeri Türkçesi, Arapça
Ülke: İran İslam Cumhuriyeti
Tür: Dram, Romantik, Komedi
Süre: 93 dk.
Senaryo: Hamit Muhammedî
Yapımcı: Manuçehr Muhammedî
Oyuncular: Behruz Süheybi (Seyyid Rıza); Nigâr Cevahiriyan (Zehra Sadat);
Seher Devletşahi (Sepide hemşire); Cevat İzzeti (Hamit bey); Halime Saidi (Azam hanım)…
Nâm-ı Diğer: Gold and Copper, Oro Y Cobre
Türkçe Altyazı: Gömülü
Kimyagerler, tabiatta bir maddeyi başka bir maddeye çevirme kabiliyeti taşıyan “iksir” veya “kimya” adlı bir maddenin varlığına inanmış ve asırlarca bu maddeyi arayıp durmuşlardır.
İksir; eriten, birleştiren ve tamamlayıcı bir unsurdur. Bakırı altına çevirir… Bu özelliklerin her üçü de aşkta vardır, hem eritici, hem birleştirici, hem tamamlayıcıdır. Ancak, en önemli boyutu “tamamlayıcı ve kemale erdirici” oluşudur. Bu nedenle Farsça şiir söyleyen şairler ötedenberi aşk‘a iksir, tabib, ilaç, derman, Eflatun, Calinus vb. isimler de vermişlerdir.
Aşk mutlak iksirdir, kimyanın özelliğini taşır, yani maddelerin yapısını değiştirir, insanlar da bir tür maddedir zaten…
Gönlü gönül eden aşktır,
Aşk olmasa gönül de bir avuç topraktır.
…Sevgi ve aşk tembeli çalışkan, hantalı atılgan ve hatta aptalı zekileştirir…
…Cimriyi eli açık; sabırsızı sabırlı ve tahammüllü insana dönüştüren güç, aşktan başkası değildir…
(Mutahhari’nin “Sevgi İksiri”nden..)
Evet.. Altın ve Bakır.. ve bir Mollanın aşkı.. Herşeyi değiştirecek bir iksir..
Humayun Esediyan‘ın yönetmenliğini yaptığı bu İran Filminde, din öğrencisi Seyyid Rıza; eşinin MS (Multipl Skleroz) hastalığı teşhisinden sonra, edindiği İslami ilmini hayata geçirmek zorundadır..
Esediyan, filmi “Altın ve Bakır”da, Tahran’daki günlük hayat ile, en derin ve en temel İslami öğretiyi, yani aşkı; Hafız-ı Şirazi ve Celaleddin Rumi’nin şiirsel diliyle birleştiriyor.
Buyrun;
ALTIN ve BAKIR – 2011 – Türkçe Altyazılı – İzleyin
http://www.yenikaynak.com/altin-ve-bakir.html
Sevgi acıları tatlılaştırır
Bakırı altına dönüştürür.
(Celaleddin Rumi)
Yönetmen: Humayun Esediyan
Dil: Farsça, Azeri Türkçesi, Arapça
Ülke: İran İslam Cumhuriyeti
Tür: Dram, Romantik, Komedi
Süre: 93 dk.
Senaryo: Hamit Muhammedî
Yapımcı: Manuçehr Muhammedî
Oyuncular: Behruz Süheybi (Seyyid Rıza); Nigâr Cevahiriyan (Zehra Sadat);
Seher Devletşahi (Sepide hemşire); Cevat İzzeti (Hamit bey); Halime Saidi (Azam hanım)…
Nâm-ı Diğer: Gold and Copper, Oro Y Cobre
Türkçe Altyazı: Gömülü
Kimyagerler, tabiatta bir maddeyi başka bir maddeye çevirme kabiliyeti taşıyan “iksir” veya “kimya” adlı bir maddenin varlığına inanmış ve asırlarca bu maddeyi arayıp durmuşlardır.
İksir; eriten, birleştiren ve tamamlayıcı bir unsurdur. Bakırı altına çevirir… Bu özelliklerin her üçü de aşkta vardır, hem eritici, hem birleştirici, hem tamamlayıcıdır. Ancak, en önemli boyutu “tamamlayıcı ve kemale erdirici” oluşudur. Bu nedenle Farsça şiir söyleyen şairler ötedenberi aşk‘a iksir, tabib, ilaç, derman, Eflatun, Calinus vb. isimler de vermişlerdir.
Aşk mutlak iksirdir, kimyanın özelliğini taşır, yani maddelerin yapısını değiştirir, insanlar da bir tür maddedir zaten…
Gönlü gönül eden aşktır,
Aşk olmasa gönül de bir avuç topraktır.
…Sevgi ve aşk tembeli çalışkan, hantalı atılgan ve hatta aptalı zekileştirir…
…Cimriyi eli açık; sabırsızı sabırlı ve tahammüllü insana dönüştüren güç, aşktan başkası değildir…
(Mutahhari’nin “Sevgi İksiri”nden..)
Evet.. Altın ve Bakır.. ve bir Mollanın aşkı.. Herşeyi değiştirecek bir iksir..
Humayun Esediyan‘ın yönetmenliğini yaptığı bu İran Filminde, din öğrencisi Seyyid Rıza; eşinin MS (Multipl Skleroz) hastalığı teşhisinden sonra, edindiği İslami ilmini hayata geçirmek zorundadır..
Esediyan, filmi “Altın ve Bakır”da, Tahran’daki günlük hayat ile, en derin ve en temel İslami öğretiyi, yani aşkı; Hafız-ı Şirazi ve Celaleddin Rumi’nin şiirsel diliyle birleştiriyor.
Buyrun;
ALTIN ve BAKIR – 2011 – Türkçe Altyazılı – İzleyin
http://www.yenikaynak.com/altin-ve-bakir.html
Sevgi acıları tatlılaştırır
Bakırı altına dönüştürür.
(Celaleddin Rumi)
(En son düzenleme: 01-03-2016, 00:32 Matemkar.) .